The kind of conversation where you walk away feeling engaged and inspired, or where you feel like you've made a real connection or you've been perfectly understood.
Il tipo di conversazioni in cui ci si sente rapiti e ispirati, si sente di essere riusciti a stabilire una connessione vera e propria, di essere stati perfettamente compresi.
I'm afraid I've made a mistake.
Temo di avere commesso un errore.
I'm afraid you've made a mistake.
Siete in errore. Il mio nome è Watson.
Now you've made a lady of me, I'm not fit to sell anything else.
Lei ha fatto di me una lady e io non posso più vendere altro.
You've made a very positive response.
Hai reagito molto positivamente alla cura.
I think you've made a mistake.
Penso che ci sia un errore.
You've made a fool out of me.
Vi siete preso gioco di me.
I think I've made a horrible mistake.
Penso di aver commesso un terribile errore.
I think you've made a terrible mistake.
OGGI Hai fatto un terribile sbaglio.
You've made a considerably wise decision.
Ha preso una decisione molto saggia.
But for what it's worth you've made a believer out of me.
Ma, per quello che vale... sappi che io credo ciecamente in te.
If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now.
Se è vero, allora io ho commesso un errore e tu potrai uccidermi ora.
Sir, I've made a few notes, if you want to see them.
Ho preso qualche appunto, se volete dare un'occhiata.
They've made a kill in the forest and this is an invitation to join in the meal.
Hanno catturato una preda nella foresta e questo è un invito per unirsi al pasto
I've made a deal that's gonna keep you all alive.
Ho fatto un accordo che vi terra' tutti in vita.
I see you've made a friend.
Vedo che si e' fatto un amico.
You've made a very good investment, gentlemen.
Avete fatto un ottimo investimento, signori.
I've made a list of everything this could possibly be about at my end.
Ho fatto un elenco di tutto cio' che potrebbe servire al mio scopo.
We've made a list of the major known problems, and you can always report other issues to us.
Abbiamo una lista dei maggiori problemi già noti, ed è comunque sempre possibile segnalare nuovi bug.
Perhaps I've made a terrible mistake.
Forse ho fatto un terribile sbaglio.
You've made a serious miscalculation tonight, artista.
Hai commesso un grave errore di calcolo stasera, artista.
When you've made a decision, you know how to find me.
Quando avrai preso una decisione, sai dove trovarmi.
We should've made a deal with them when we could've.
Avremmo dovuto fare un accordo con loro quando potevamo.
I think I've made a terrible mistake.
Penso di aver fatto uno sbaglio enorme.
I've made a decision to give the marriage another chance.
Ho preso una decisione. Dare un'altra possibilita' al nostro matrimonio.
You've made a fool of me.
Ti sei presa gioco di me.
We've made a breakthrough with the nanotechnology.
Abbiamo fatto enormi progressi con la nanotecnologia.
I've made a lot of money out of you, mister.
Ho fatto molti soldi grazie a te, signorino.
You've made a mistake, soldier, but it's not too late for you to keep walking.
Devi esserti sbagliato, soldato. Ma non è troppo tardi per tornare sui tuoi passi.
Yes, in fact, I believe you've made a conquest of your own in Miss Solandres.
Credo anche che lei abbia fatto un'altra conquista, la signorina Solandres.
I've made a lot of mistakes.
Ne ho fatti tanti di errori.
I think I've made a mistake.
Penso di aver commesso un errore.
We make our own destinies, and I've made a sweet one.
Facciamo noi il nostro destino e io me lo sono fatto piacevole.
I'm running through the Godswood, sniffing the dirt, tasting blood in my mouth when I've made a fresh kill, howling.
Corro nel Parco degli Dei, annuso la terra, assaporo il sangue in bocca quando caccio di fresco... ululo.
I don't know who you think I am, but you've made a mistake.
Non so chi tu pensi io sia, ma hai commesso un errore.
I've made a terrible mistake, haven't I?
Ho commesso un terribile errore, vero?
I've made a small investigation into this fellow.
Ho fatto una piccola ricerca su questo uomo.
Although, I've made a few modifications.
Ma gli ho fatto qualche modifica.
When you realize you've made a mistake, take immediate steps to correct it.
Quando ti accorgi di aver fatto un errore, fai qualcosa per correggerlo
7.0783560276031s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?